Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

zręczność, sztuczki magiczne; sprytne sztuczki, oszustwo;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zręczność żonglerska, sztuczki magiczne, oszustwo

Nowoczesny słownik języka angielskiego

zręcznośc, sprytne sztuczki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KUGLARSTWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

żonglerka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Sztuczki to tylko fachowy pokaz zręczności.

TED

It is this sleight of hand that this Parliament does not accept, and that is why we have not concluded the negotiations.
Takiej manipulacji Parlament nie akceptuje i dlatego negocjacje nie zostały doprowadzone do końca.

statmt.org

It was repeatedly asserted in the debate that this involved some sleight of hand or shifting of money from one pot to another.
W czasie debaty kilkakrotnie padały stwierdzenia o kuglarstwie lub przelewaniu środków z jednej puli do drugiej.

statmt.org

I would like to close with a comment on the political sleight of hand in reassigning funding for youth employment.
Chciałabym zakończyć komentarzem na temat politycznej sztuczki, jaką jest przekazanie środków finansowych na zatrudnianie młodzieży.

statmt.org

If those prices become cheap again, if we make them cheap through some sleight of hand, we will reduce the motivation to finance and invest in renewable sources.
Jeżeli ceny te ponownie spadną, jeżeli wpłyniemy na ich spadek poprzez swego rodzaju sztuczki, zmniejszymy motywację do finansowania i inwestowania w źródła odnawialne.

statmt.org

If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'llbe outside.
Jeśli ktoś chce później popatrzeć na sztuczki magiczne,będę na zewnątrz.

No, but that was real good sleight of hand distracting me with the wallet.
Ale ta zmyłka z upuszczeniem portfela była bardzo dobra.

You know, like sleight of hand and stuff?
Wiesz, jak zręczność ręki i rzeczy?

I would like to close with a comment on the political sleight of hand in reassigning funding for youth employment.
Chciałabym zakończyć komentarzem na temat politycznej sztuczki, jaką jest przekazanie środków finansowych na zatrudnianie młodzieży.

She learned tricks and sleight of hand... the magician's trade.
Uczyła się sztuczek i ćwiczyła zręczność, potrzebną w kuglarskim fachu.

It's part of my sexual sleight of hand.
To jedna z moich seksualnych sztuczek.

It was repeatedly asserted in the debate that this involved some sleight of hand or shifting of money from one pot to another.
W czasie debaty kilkakrotnie padały stwierdzenia o kuglarstwie lub przelewaniu środków z jednej puli do drugiej.

It is this sleight of hand that this Parliament does not accept, and that is why we have not concluded the negotiations.
Takiej manipulacji Parlament nie akceptuje i dlatego negocjacje nie zostały doprowadzone do końca.

If those prices become cheap again, if we make them cheap through some sleight of hand, we will reduce the motivation to finance and invest in renewable sources.
Jeżeli ceny te ponownie spadną, jeżeli wpłyniemy na ich spadek poprzez swego rodzaju sztuczki, zmniejszymy motywację do finansowania i inwestowania w źródła odnawialne.

They are not an end in themselves or any sleight of hand on Europe's part; they are intended to address the deficits which should not be present in a democracy, notably in relation to freedom of opinion, freedom of religion, women's rights, minority rights, electoral law, etc.
Nie są celem samym w sobie ani chwytem ze strony Europy: ich przedmiotem są braki, które nie powinny mieć miejsca w demokratycznym państwie, w szczególności w zakresie wolności słowa, swobody wyznania, praw kobiet, praw mniejszości, prawa wyborczego itp.

With respect, that is sleight of hand and is targeted at people's ignorance; it ignores the fact, for example, that if we did not have EU law, we would still have national law, even in the United Kingdom, and indeed in particularly large quantities, as we know.
Z całym szacunkiem - to manipulacja, bazująca na ludzkiej niewiedzy; nieuwzględniająca faktu, że, na przykład, gdyby nie było prawa unijnego, pozostałoby prawo krajowe, nawet w Wielkiej Brytanii, które, jak wiemy, jest dosyć rozbudowane.